Super Mario y sus amigos viajan al espacio en una secuela colorida y excesiva a la vez
Super Mario y sus amigos viajan al espacio en una secuela colorida y excesiva a la vez

Super Mario Galaxy (The Super Mario Galaxy Movie, Japón-Estados Unidos/2026). Dirección: Aaron Horvath y Michael Jelenic. Guion: Matthew Fogel. Música: Brian Tyler. Con las voces originales de Chris Pratt, Anya-Taylor Joy, Brie Larson, Jack Black, Glen Powell y Charlie Day. Distribuidora: UIP. Duración: 98 minutos. Calificación: apta para todo público. Nuestra opinión: buena.

Las segundas partes de las superproducciones animadas más exitosas suelen ser una tentación llena de peligros potenciales para sus creadores. Cada vez que una idea original de este tipo funciona y se convierte en éxito global (con su estela de repercusiones y beneficios adicionales) el camino hacia la inevitable secuela parece en apariencia libre de obstáculos hasta que la realidad, en la mayoría de los casos, nos dice lo contrario.

Insistir con la misma fórmula puede resultar una atracción fatal y probar con otro camino entraña siempre el riesgo de ganarse la rápida desilusión de los fans. No todos están en condiciones de reproducir la lucidez con la que Pixar acometió el desafío de escribir y llevar adelante los segundos capítulos de Toy Story, Buscando a Nemo y Monsters, Inc. y triunfar en todos los casos.

La primera decisión que tomó Illumination –el estudio que inventó a los Minions y ganó millones con la primera adaptación del videojuego arquetípico de los años 80- fue sostener al equipo creativo de la película original. Los directores Aaron Horvath y Michael Jelenic y el guionista Matthew Fogel también se hicieron cargo de Super Mario Galaxy, una aventura que mantiene la intensidad, la energía y el colorido de la anterior mientras exhibe una intención a prueba de cualquier duda de afirmarse mucho más que antes en la estética del videojuego que le sirve de fuente y referencia absoluta.

El peso de Nintendo se hace mucho más evidente ahora. En el fondo, esta nueva aventura se entiende de principio a fin en un recorrido a toda velocidad a través de escenarios que enfrentan a sus protagonistas a pruebas cada vez más complejas, equivalentes a los niveles o instancias que van superando en sus peripecias de videojuego los pintorescos hermanos ítaloamericanos de gorra e inconfundible bigote.

El viaje nos lleva de un plácido punto de partida hecho literalmente con el material de un clásico cuento de hadas hasta un desenlace bombástico en el espacio interestelar con explosiones, estallidos y toda clase de estruendos ocupando la pantalla completa. Para llegar a ese punto tuvimos que atravesar varias escalas sorprendentes y variadas. Todas ellas conforman el camino recorrido por nuestros héroes para tratar de rescatar a la princesa Rosalina, en cuyo secuestro tiene bastante que ver la peripecia de los Bowser. Recordemos que este personaje, el adversario más visible de Mario y Luigi, terminó la película original reducido al tamaño de una casa de muñecas y castigado con una suerte de prisión permanente en un espacio de esas reducidas dimensiones.

Super Mario Galaxy

La travesía casi no tiene pausas e incluye algunos momentos visualmente deslumbrantes como la visita a un casino en el que las mesas de juego y las apuestas no tienen ni piso ni techo. Allí todas las caras del cuadro resultan intercambiables. También funcionan las referencias a algunos clásicos de la aventura en el cine que se hacen explícitas durante la trama: van de Jurassic Park a Star Wars y Guardianes de la Galaxia, representadas en estos últimos dos casos por el arrogante piloto Fox McCloud, en cuyos rasgos es fácil detectar huellas de Han Solo y el mapache Rocket.

Fox McCloud, en la versión original, cuenta con la muy apropiada voz de Glen Powell, que se sumó a este proyecto junto a otras estrellas de Hollywood: Chris Pratt, Anya Taylor-Joy, Brie Larson, Jack Black. Habrá que buscarlas con lupa en la cartelera porque la inmensa mayoría de las copias de esta gigantesca (y por momentos desmesurado) secuela animada llegarán a los cines dobladas en castellano neutro.